2010年12月03日
地方
会話の中の相槌というのは、国によって違います。たとえば日本で首を左右に振ると同意していないことを示しますが、インドでは大いに同意している意思表示になるといった具合です。1848年、フランスの二月革命を契機としてヨーロッパ各地で自由主義・ナショナリズムが高揚していく中で、カルロ・アルベルト王はオーストリアに宣戦してロンバルディア地方の併合を図った。しかし間もなく敗北し、退位・亡命を余儀なくされた。その後、新王ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世は首相としてカヴール伯爵カミッロ・ベンソを登用した。
<お勧めサイトい>
TOEIC
CBSコース
VOAコース
TOEIC 講座
英会話 教材
大学受験 英語
<お勧めサイトい>
TOEIC
CBSコース
VOAコース
TOEIC 講座
英会話 教材
大学受験 英語
2010年02月19日
試験結果の判定
試験結果の判定
スコアに応じて、コミュニケーション能力のレベル(Proficiency Scale)がA, B, C, D, Eの5段階で評価される。また、スコア分布も公開され、受験者中のおおよその順位を知ることもできる。TOEICスコアとコミュニケーション能力レベルとの相関表は以下の通りである。
レベル TOEICスコア 評価 ガイドライン
A 860点? Non-Nativeとして十分なコミュニケーションができる。 自己の経験の範囲内では、専門外の分野の話題に対しても十分な理解とふさわしい表現ができる。Native Speakerの域には一歩隔たりがあるとはいえ、語彙・文法・構文のいずれをも正確に把握し、流暢に駆使する力を持っている。<j> TOEIC スコアアップ
スコアに応じて、コミュニケーション能力のレベル(Proficiency Scale)がA, B, C, D, Eの5段階で評価される。また、スコア分布も公開され、受験者中のおおよその順位を知ることもできる。TOEICスコアとコミュニケーション能力レベルとの相関表は以下の通りである。
レベル TOEICスコア 評価 ガイドライン
A 860点? Non-Nativeとして十分なコミュニケーションができる。 自己の経験の範囲内では、専門外の分野の話題に対しても十分な理解とふさわしい表現ができる。Native Speakerの域には一歩隔たりがあるとはいえ、語彙・文法・構文のいずれをも正確に把握し、流暢に駆使する力を持っている。<j> TOEIC スコアアップ
2010年02月05日
本日のWords & Phrases 33
◆is…the Chevy Silverado."
Chevy Silverado:シボレーの中型ピック・アップ・トラックの名称。
Chevyはシボレーの愛称。
◆General Motors took the top awards this year
General Motors Corporation = ゼネラル・モーターズ社(【略】GM)
アメリカの3大自動車メーカーの一つ。シボレー、ビュイック、キャデラ
ック、オールズモービル、<g> TOEIC 単語ポンティアック、サターンといった乗用車のほ
かにトラックも製造。1908年設立。本社ミシガン州デトロイト。
【URL】http://www.gm.com/
◆as automotive journalists picked the Saturn Aura and the Chevy
Silverado
Saturn Aura:GM社のコンパクト・セダンの名称。
◆Chevrolet's general manager Ed Peper, welcomed the endorsement.
endorsement = 支持、是認
◆I don't believe
in the 14 years we've had the award
that we certainly have swept both car and truck awards.
口語のためわかりづらいが、
I believe that in the fourteen years that there has been this award,
we've never swept both car and truck awards.
ということ。
sweep = (連戦)に連勝する、完勝する
*1994年に始まった賞であるが、GMがダブル受賞するのは初めてのことで
ある。
Chevy Silverado:シボレーの中型ピック・アップ・トラックの名称。
Chevyはシボレーの愛称。
◆General Motors took the top awards this year
General Motors Corporation = ゼネラル・モーターズ社(【略】GM)
アメリカの3大自動車メーカーの一つ。シボレー、ビュイック、キャデラ
ック、オールズモービル、<g> TOEIC 単語ポンティアック、サターンといった乗用車のほ
かにトラックも製造。1908年設立。本社ミシガン州デトロイト。
【URL】http://www.gm.com/
◆as automotive journalists picked the Saturn Aura and the Chevy
Silverado
Saturn Aura:GM社のコンパクト・セダンの名称。
◆Chevrolet's general manager Ed Peper, welcomed the endorsement.
endorsement = 支持、是認
◆I don't believe
in the 14 years we've had the award
that we certainly have swept both car and truck awards.
口語のためわかりづらいが、
I believe that in the fourteen years that there has been this award,
we've never swept both car and truck awards.
ということ。
sweep = (連戦)に連勝する、完勝する
*1994年に始まった賞であるが、GMがダブル受賞するのは初めてのことで
ある。
2010年01月29日
処分する
本日の語句です。
◆taken from the animals culled
taken、culled = 共に後置修飾する過去分詞。牛は6日に処分され、死体から採取した検体で検査が行われた。
cull =〔役に立たなくなった動物を〕間引く、処分する
◆does confirm foot and mouth."
does = 強調の助動詞
foot and mouth disease = 口蹄疫(偶蹄類動物を冒す伝染病。伝染力は極めて強いが致死率は低い。口腔粘膜、蹄冠部などに水泡を生じる熱性疾患)。
◆and authorities have cordoned off the farms
cordon off = ~に非常線[哨兵線・防疫線]を張る、~への交通を封鎖する。口蹄疫感染が確認され、パーブライト(Pirbright)の研究施設敷地が封鎖されたほか、近隣の小道も口蹄疫への感染の危険性があるため人の通行を禁止する措置が取られている。
<g> TOEIC 単語
◆Roger Pride's family farm in Surrey, southwest of London,
Surrey = サリー州(イングランド南東部Greater Londonと北部で接する州)。
◆taken from the animals culled
taken、culled = 共に後置修飾する過去分詞。牛は6日に処分され、死体から採取した検体で検査が行われた。
cull =〔役に立たなくなった動物を〕間引く、処分する
◆does confirm foot and mouth."
does = 強調の助動詞
foot and mouth disease = 口蹄疫(偶蹄類動物を冒す伝染病。伝染力は極めて強いが致死率は低い。口腔粘膜、蹄冠部などに水泡を生じる熱性疾患)。
◆and authorities have cordoned off the farms
cordon off = ~に非常線[哨兵線・防疫線]を張る、~への交通を封鎖する。口蹄疫感染が確認され、パーブライト(Pirbright)の研究施設敷地が封鎖されたほか、近隣の小道も口蹄疫への感染の危険性があるため人の通行を禁止する措置が取られている。
<g> TOEIC 単語
◆Roger Pride's family farm in Surrey, southwest of London,
Surrey = サリー州(イングランド南東部Greater Londonと北部で接する州)。
2010年01月21日
2日間の討議は網羅する
本日のフレーズ訳です。
He said their two days of discussions at Camp David will cover
カルザイ氏は言いました、キャンプ・デービッドでの2日間の討議は網羅すると
fighting terror, combating the opium trade,
テロとの戦い、アヘン取引の取締り、
strengthening the Afghan military and curbing civilian casualties.
アフガン軍の強化、民間人犠牲者の防止を。
Afghan officials have been complaining for some time
アフガンの高官たちはかなりの期間、批判してきました
that all too often Afghan men, women and children have been killed
あまりにも頻繁にアフガンの男女や子供達が殺害されてきたと
by coalition forces
同盟軍によって
<e> TOEIC 攻略
targeting terrorists and remnants of the ousted Taleban regime.
テロリスト及び追放されたタリバーン政権の残党を標的にしている。
He said their two days of discussions at Camp David will cover
カルザイ氏は言いました、キャンプ・デービッドでの2日間の討議は網羅すると
fighting terror, combating the opium trade,
テロとの戦い、アヘン取引の取締り、
strengthening the Afghan military and curbing civilian casualties.
アフガン軍の強化、民間人犠牲者の防止を。
Afghan officials have been complaining for some time
アフガンの高官たちはかなりの期間、批判してきました
that all too often Afghan men, women and children have been killed
あまりにも頻繁にアフガンの男女や子供達が殺害されてきたと
by coalition forces
同盟軍によって
<e> TOEIC 攻略
targeting terrorists and remnants of the ousted Taleban regime.
テロリスト及び追放されたタリバーン政権の残党を標的にしている。
2010年01月14日
Κ κ=[k](カッパ;カパ)
* Κ κ=[k](カッパ;カパ)κ?ππα [i], [e] の直前では [c] と発音される。
* Λ λ=[l](ラムダ;ラムザ)λ?μβδα, λ?μδα
* Μ μ=[m](ミュー;ミ)μι
<a> TOEIC
* Ν ν=[n](ニュー;ニ)νι
* Ξ ξ=[ks](クシー;クシ)ξι
* Ο ο=[o](オミクロン)?μικρον
「小さなο」の意。
* Π π=[p](ピー;ピ)πι
[m] の直後では [b] と発音される。
* Ρ ρ=[r](ロー;ロ)ρο
* Σ σ, ?=[s](シグマ)σ?γμα
* Λ λ=[l](ラムダ;ラムザ)λ?μβδα, λ?μδα
* Μ μ=[m](ミュー;ミ)μι
<a> TOEIC
* Ν ν=[n](ニュー;ニ)νι
* Ξ ξ=[ks](クシー;クシ)ξι
* Ο ο=[o](オミクロン)?μικρον
「小さなο」の意。
* Π π=[p](ピー;ピ)πι
[m] の直後では [b] と発音される。
* Ρ ρ=[r](ロー;ロ)ρο
* Σ σ, ?=[s](シグマ)σ?γμα
2010年01月08日
ファイナル
コメディで英語の勉強をしています。ジョークの意味を理解するのに一苦労です。その後もアンセルドはウィザーズの中心選手として活躍し、1970-71シーズンにはカンファレンスファイナルでニックスを倒して念願のNBAファイナル進出を果しました。以降、ウィザーズはプレーオフの常連チームとなるが、優勝までは手が届かなかった。1974-75シーズンには2度目のNBAファイナル進出を果すが、リック・バリーを擁するゴールデンステート・ウォリアーズに撥ね返される。アンセルドとウィザーズが念願の優勝を果すのは1977-78シーズンであり、シアトル・スーパーソニックスを4-3で倒し<c> 英会話 教材チャンピオンリングを獲得しました。翌1978-79シーズンにもウィザーズはファイナル進出を果すが、2度目の優勝はならなかった。
2009年12月08日
開発中です
本日のフレーズ訳です。
It is also developing a new generation of airliners.
エアバス社も次世代機を開発中です。
Airbus's Barbara Kracht says,
エアバス社のBarbara Kracht氏は言います、
<d> 教育訓練給付金
in an industry
産業においては
that is growing at a rate of 4.8 percent a year,
年率4.8パーセント成長している、
there is room for both aerospace giants in the marketplace.
巨大航空機メーカー両社のための余地があると、市場に。
It is also developing a new generation of airliners.
エアバス社も次世代機を開発中です。
Airbus's Barbara Kracht says,
エアバス社のBarbara Kracht氏は言います、
<d> 教育訓練給付金
in an industry
産業においては
that is growing at a rate of 4.8 percent a year,
年率4.8パーセント成長している、
there is room for both aerospace giants in the marketplace.
巨大航空機メーカー両社のための余地があると、市場に。
2009年11月19日
ファラブンド
英語を話せるようになりたいというのは、多くの人が持つ願望です。でも、聴けないものは話せない。だからリスニング学習は大切です。2009年3月15日、大統領選挙で野党FMLNのマウリシオ・フネスが勝利し、20年間続けてきた新自由主義路線の与党ARENAからの初の政権奪取<i> トーイックを実現した。左傾化が進む中南米諸国に新たな左派政権が誕生した。18日、エルサルバドル中央選挙管理委員会は、大統領選挙の最終結果を発表した。それによると左派のファラブンド・マルティ民族解放戦線党(FMLN)のマウリシオ・フネス候補は51.32%(135万4000票)、右派の民族主義共和同盟(ARENA)のロドリゴ・アビラ候補は48.68%(128万4588票)であった。
2009年09月24日
日本における英語
今日、日本における英語は日常生活に必要不可欠なものとはなっていない。あくまでも科学技術や諸制度の吸収のための手段や通商の道具(商業英語)という位置付けである。<b> 大学受験 英語
高校・大学受験、各種学校の必修・選択単位取得においては、英語を読解する能力が重視され、英文和訳を中心とした授業が行われている。アメリカ英語を正統、イギリス英語をオプションとして取り扱うケースが一般的であるが[要出典]、これは世界の英語学習のなかでは特異な例に属する[要出典]。また、せっかくの読解能力も日本語での出版活動が盛んであること、多くの英語の書籍が日本語へ翻訳されることから日常生活ではあまり役立たない。
高校・大学受験、各種学校の必修・選択単位取得においては、英語を読解する能力が重視され、英文和訳を中心とした授業が行われている。アメリカ英語を正統、イギリス英語をオプションとして取り扱うケースが一般的であるが[要出典]、これは世界の英語学習のなかでは特異な例に属する[要出典]。また、せっかくの読解能力も日本語での出版活動が盛んであること、多くの英語の書籍が日本語へ翻訳されることから日常生活ではあまり役立たない。
2009年09月16日
英米の影響
英米の影響などで英語が国際共通語として使われるようになったこと、商業言語として確立したこと、科学技術を伝達する主要な言語となったこと、さらにパソコンやインターネットの普及で英語を元に作られたプログラミング言語やマークアップ言語の需要が高まったこともあり、第二言語 (English as a Second Language; ESL) として用いる人口は約4億人に上る。外国語 (English as a Foreign Language; EFL) として英語を学習・使用する人も多い。そのため、世界各国でイギリス方言・アメリカ方言などの英語の枠組みを超えた「新英語」が出現するようになった。

